Spanisch lernen in Uruguay Spanisch lernen in Lateinamerika Spanisch lernen in Südamerika Spanisch lernen in Argentinien Spanisch lernen in Bolivien Spanisch lernen in Chile Spanisch lernen in Costa Rica Spanisch lernen in der Dominikanische Republik Spanisch lernen in der Dominikanische Republik Spanisch lernen in Ecuador Spanisch lernen in Guatemala Spanisch lernen in Kolumbien Spanisch lernen in Kuba Spanisch lernen in Mexiko Spanisch lernen in Nicaragua Spanisch lernen in Peru Spanisch lernen in Uruguay Spanisch lernen in Venezuela Spanisch lernen in Chile Spanisch lernen in Argentinien Spansich lernen in Uruguay Sprachkurse, Sprachschulen in Uruguay
Kontakt | Impressum

Spanisch für Uruguay

Kauderwelsch: Spanisch für Uruguay - Wort für Wort

Für seine Einwohner ist Uruguay bloß ein „Haus mit Garten“ (la casa con jardín). Kein Wunder, ist das Land mit einer Fläche von 177.000 km² doch das zweitkleinste Land Südamerikas. Eingekeilt zwischen dem großen Argentinien und dem riesigen Brasilien wirkt es noch einmal ein gutes Stück kleiner. Wer Uruguay dann doch auf der Landkarte erspäht und sich zu einem Urlaub entschließt, sollte ein paar Spanischkenntnisse mitbringen. Da sich das dortige Spanisch aber von dem der Spanier unterscheidet, sei dem eifrigen Touristen der Sprachführer „Spanisch für Uruguay“ aus der Kauderwelsch-Reihe des „Reise Know-How“ Verlags ans Herz gelegt.

Wenn der „Garten“ die Landschaft Uruguays symbolisiert, so ist die Hauptstadt Montevideo, in der knapp die Hälfte der Gesamtbevölkerung lebt, das Haus. Der Einfluss des großen Nachbarn Brasilien ist so groß, dass in der Grenzregion das sogenannte „Portuñol“ gesprochen wird, eine Mischung aus Spanisch und Portugiesisch. Letzteres wird eigentlich nur in Brasilien benutzt.

Doch auch in Uruguay gibt es jede Menge eigener Begrüßungen, Sprüche und Floskeln. Eine Anzahl davon findet sich im Sprachführer wieder. Ein ganz eigenes Kapitel wiederum dreht sich um das Nachtleben. Wenn man aufgefordert wird mit dem Satz: „Vamos a tomar algo en el boliche de la esquina“, so meint der Sprecher in etwa: „(Wir-) gehen zu nehmen etwas in der Bar von die Ecke.“ Der Übersetzer war hier übrigens nicht selbst zu lange an der Bar sondern hat den Satz zunächst „Wort für Wort“ übersetzt – ein besonderes Feature des Sprachführers. Erst folgt die wortgetreue Übersetzung, dann der Satz in richtigem Deutsch: „Wir trinken etwas in der Bar an der Ecke.“

So richtig wild geht es in den Kneipen aber nicht zu. Das Zauberwort in Uruguay lautet nämlich „tranquilidad“ (Ruhe). Das erscheint für ein lateinamerikanisches Land zunächst merkwürdig, aber Uruguay ist auch ein wenig anders. Es gilt als das europäischste Land Südamerikas. Wer in einer Schlange vordrängelt, der gilt als unhöflich. Hübschen Frauen ungeniert hinterher zu pfeifen, gehört allerdings zum guten Ton.

Höhepunkt des Jahres ist aber mit Sicherheit der „Carneval“, der mit vierzig Tagen angeblich der längste der Welt sein soll. Auch der Sprachführer gibt zu, noch nie von einem längeren gehört zu haben. Eine noch größere Sensation ist aber eigentlich, dass Uruguay trotz seiner winzigen Größe bereits zweimal Fußball-Weltmeister wurde.

Selbstverständlich ist diesem Thema ein eigenes Kapitel im Sprachführer gewidmet. Man stelle sich nur vor, man käme nach Uruguay und spräche die Einheimischen auf ihrer Landessprache auf den Sensationssieg gegen Brasilien im WM-Finale 1950 an – man stände garantiert kurz vor der Adoption. Und insgeheim könnte man bei sich denken: Ohne den Sprachführer „Spanisch für Uruguay“ hätte ich das nicht geschafft.


Spanisch lernen in Uruguay · Sprachreisen · Sprachreise-Blog · FAQ · Impressum · Sitemap